Au comptoir d'Air France

    headset

    Starten Sie den Audio-Text

    Mit dem Audio-Player können Sie sich den Text anhören. Darunter finden Sie das Transkript.

    Au le comptoirder Schaltercomptoir d’Air France

    En place pour notre exercice de compréhension. Il met en scène un le passagerder Fluggastpassager et une hôtesse d’Air France au comptoir de la compagnie. Jean-Yves et Isabelle interpréterspieleninterprètent. Un exercice vous attend à la fin du dialogue.

    Le passager : Bonjour. Mon avion de Francfort atterrirlandena atterri en le retarddie Verspätungretard et du coupdeshalbdu coup, j’raterverpassenai raté ma la correspondancehier: der Anschlussflugcorrespondance pour Bordeaux. On m’a envoyé ici pour que vous me mettiez sur le prochain vol.
    L’hôtesse : Vous pouvez me montrer votre billet, s’il vous plaît ?
    Le passager : tenezbitte sehrTenez.
    L’hôtesse : Merci. Le prochain vol pour Bordeaux est à 16 heures, mais malheureusement il est déjà complet.
    Le passager : Qu’est-ce qu’on peut faire alors ?
    L’hôtesse : Je peux seulement vous mettre sur le dernier vol, qui part à 20 h 15.
    Le passager : C’est impossible… Je dois absolument être à Bordeaux en fin d’après-midi ! Pouvez-vous me mettre sur liste d’attente pour le vol de 16 heures ou même en classe affaires ?
    L’hôtesse : Je regretterbedauernregrette monsieur, mais le vol survendrehier: überbuchenest survendu et cinq personnes sont déjà en attente. Vos chances sont pratiquement nulles…
    Le passager : Vous pouvez me proposer autre chose ?
    L’hôtesse : Attendez, je regarde… Il y a un avion qui part d’Orly à 17 h 15. Vous seriez à Bordeaux à 18 h 20. Mais dans ce cas, il faut vous dépêcher, car vous devez prendre la la navetteder Pendelbusnavette pour Orly et repasser la la sécuritédie Sicherheitskontrollesécurité.
    Le passager : Bon, je vais faire comme ça.
    L’hôtesse : Entendu. Je vous donne votre nouvelle la carte d’embarquementdie Bordkartecarte d’embarquement ainsi que le bon pour la navette. C’est la ligne 3, juste à la sortie de l’aérogare.
    Le passager : Merci.
    L’hôtesse : Bon voyage monsieur.

    Neugierig auf mehr?

    Dann nutzen Sie die Möglichkeit und stellen Sie sich Ihr optimales Abo ganz nach Ihren Wünschen zusammen.

    Werbung
    <
    >